今年最初のフランス語表現は、Coup de coeur !
Coup = 殴打、打撃、一撃
Coeur = 心
心を一撃!
そうこれは、急に強くなにかに惹かれること、つまり一目惚れ的なことを意味します。
日本語の一目惚れと同じように、人だけでなく、動物や物など意外とよく登場します。
同じ一目惚れを表現する表現で、Coup de foudre があります。
foudre=雷
雷で打たれたような衝撃!!うん、日本人にもイメージしやすいですよね。
ちなみにこれは一目惚れだけではなく、普通の落雷という意味もあります。
というか、落雷が普通の使い方で、一目惚れがその派生的な意味ですね。
Coup という単語を使った表現はかなりたくさんあります。しかも頻出表現多し!
少しずつ、ネタにしていきます(笑)
大人になると、coup de coeur 状態になっているのに、それを自覚できない人も多いそうです。
自分がどんなことに強く惹かれているのか、自分の心を素直に見つめられる1年にしたいな、という非常に個人的な思いから^^;
新年最初の記事にします!
あ、最初の犬は、私がよく一目惚れする動物のため、これも個人的な意味合いです(笑)